nyelvtanulás alulnézetből

2013. november 3., vasárnap

Mani bucate

10:30 Posted by Kámán Veronika , , , No comments


Az a nyelvkönyv, amiből a nyáron tanulgattam, tematikusan, kulcsszavak szerint csoportosította a kifejezéseket, egyszerre nem sokat, de azt alaposan átrágva, jelentést, aztán szövegkörnyezetet adva nekik. Nagyon tetszett ez a módszer, mert könnyű volt megjegyezni vele a kifejezéseket, nagyon változatos volt végig az anyag.

Con le mani in pasta (forrás)
A kézről szóló fejezet egyik feladata volt kitalálni ennek a fenti dal szövegének hiányzó részeit - ezt nagyon szerettem, és most megtaláltam a dalt a könyvjelzőim között. Itt a helye! :-) Itt meg a szövege.

A dalon meg a nyári emléken felbuzdulva összegyűjtöttem néhány régi-új kifejezést - köszi MDD! - a kézzel kapcsolatban. Van köztük néhány nagyon frappáns, a kedvencem egyértelműen ez: avere le mani in pasta. :-)

  • a mani giunte = összetett kézzel
  • a mani nude = puszta kézzel
  • a mani vuote = üres kézzel
  • avere le mani bucate = lyukas a keze, pazarló, tékozló
  • avere le mani in pasta = benne van a keze a dologban
  • avere le mani legate = meg van kötve a keze
  • chiedere la mano (di q) = megkéri a kezét
  • essere in buone mani = jó kezekben van
  • le mani a casa! = el a kezekkel!
  • mani in alto! = fel a kezekkel!
  • Molte mani fanno l'opera leggera. (prov.) = Sok kéz, hamar kész. (közm)
  • scambiarsi la mano = kezet fognak egymással
  • ti serve una mano? = segítsek (neked)?

0 megjegyzés:

Megjegyzés küldése