Az a nyelvkönyv, amiből a nyáron tanulgattam, tematikusan, kulcsszavak szerint csoportosította a kifejezéseket, egyszerre nem sokat, de azt alaposan átrágva, jelentést, aztán szövegkörnyezetet adva nekik. Nagyon tetszett ez a módszer, mert könnyű volt megjegyezni vele a kifejezéseket, nagyon változatos volt végig az anyag.
Con le mani in pasta (forrás) |
A dalon meg a nyári emléken felbuzdulva összegyűjtöttem néhány régi-új kifejezést - köszi MDD! - a kézzel kapcsolatban. Van köztük néhány nagyon frappáns, a kedvencem egyértelműen ez: avere le mani in pasta. :-)
- a mani giunte = összetett kézzel
- a mani nude = puszta kézzel
- a mani vuote = üres kézzel
- avere le mani bucate = lyukas a keze, pazarló, tékozló
- avere le mani in pasta = benne van a keze a dologban
- avere le mani legate = meg van kötve a keze
- chiedere la mano (di q) = megkéri a kezét
- essere in buone mani = jó kezekben van
- le mani a casa! = el a kezekkel!
- mani in alto! = fel a kezekkel!
- Molte mani fanno l'opera leggera. (prov.) = Sok kéz, hamar kész. (közm)
- scambiarsi la mano = kezet fognak egymással
- ti serve una mano? = segítsek (neked)?
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése