nyelvtanulás alulnézetből

2013. november 17., vasárnap

Numeri, numeri...

19:00 Posted by Kámán Veronika , 2 comments
A minap rájöttem, hogy eléggé elakadtam a számokkal... Az ugyan enyhítő körülmény lehet, hogy barátságban még magyarul sem vagyok velük, de úgy tűnik, ennyire olaszul is muszáj érdemes lesz megtanulni őket, ha nem akarok a tő- és sorszámnevek megkülönböztetni nem tudásával galibát okozni (ez viszont már megy magyarul is :-). Indul a Számnevek For Dummies poszt! :-)

A kedvencnyelvtan (lásd itt) csoportosítását használva háromféle számnevet különböztetünk meg (persze lehetne még cizellálni, de első körben csak ezt a hármat szeretném elővenni):
  1. numeri cardinali = tőszámnevek
  2. numeri ordinali = sorszámnevek
  3. numeri moltiplicativi = szorzószámnevek

I numeri cardinali


A tőszámneveket számban igen, nemben viszont nem egyeztetjük. Ez utóbbi alól csak az egy képez kivételt:
  • un libro
  • uno studente
  • una classe
  • un'aula
  • Mille e una notte
Összetett -uno végű tőszámnévben két alak is lehetséges: trentuno libri vagy a végződés elhagyásával: trentun libri.
Az összetett számjegyeket ezerig egy szóba írjuk (quarantadue, cinquantacinque etc.), ezer után az uno-t e kötőszóval kapsoljuk, a többi számjegyet pedig - ha túl hosszú - alkotórészeire bontva külön írjuk: novecentonovantanovemila novecentonovantanove = 999 999. (Ez már lehetőség száz fölött is: azt, hogy 105, kétféleképpen is mondhatjuk: centocinque vagy cento e cinque.)
Keltezésnél egy kicsit változik a helyzet, akkor ez a helyes írásmód: millenovecentosettantuno = 1971
Az un millione, un milliardo, un billione, un trillione főneveket külön írjuk, és - ha kerek számok - di elöljárószóval kapcsoljuk az utánuk következő főnévhez. Pl.: L'Ungheria ha dieci millioni di abitanti.
Vigyázz! A mille szó többesszáma rendhagyó (furcsa is a fülemnek ez a két végződés): mila (pl. duemila, tremila, diecimila etc.).


I numeri ordinali

És mi a helyzet a nagyobb számokkal?
  • 20. - ventesimo, -a
  • 22. - ventiduesimo, -a
  • 30. - trentesimo, -a
  • 100. - centesimo, -a
  • 101. - centunesimo, -a
  • 102. - centoduesimo, -a
  • 1000. - millesimo, -a
  • 1001. - mille e unesimo, -a
  • 2001. - duemila e unesimo, -a
A legfontosabb, amit itt meg kell jegyezni, hogy a -mille végződés nem -milára változik, mint a tőszámneveknél, hanem -esimo/a lesz belőle, vele képezzük az 1000 fölötti sorszámneveket. Egyébként a sorszámneveket ugyanúgy ragozzuk, mint a tőszámneveket. Huhh. :-)

Boldogság, hogy a formájukban felismerhetőek a latin formák: primo (primus), secondo (secundus), terzo (tertius) etc.

I numeri moltiplicativi
A szorzószámnevek arra valók, amit a nevük is sugall: többszörözésre. Például:

  • una volta, due volte, cento volte etc. = egyszer, kétszer, százszor stb.
  • doppio, triplo, quadruplo (quattro volte tanto) etc. = kétszeres, háromszoros, négyszeres stb.
  • duplice, triplice, quadruplice = kettős (kétszeres), háromszoros, négyszeres stb.


Forrás: 
  1. Antal Lajos-Koltai Gézáné: Olasz nyelvtan a középiskolák számára. Budapest, Tankönyvkiadó.
  2. Grammatica italiana per tutti. Firenze, Giunti, 2009.
  3. A képek forrása pedig ez a jegyzet.

2 megjegyzés:

  1. Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

    VálaszTörlés
  2. Ez most nagy segítség, (képek, anyagok). Kedves Veronika, már hallottam Rólad, de ne tudtam, hogy olasz tudor vagy. Örülök! Szép napot! imás üdv, Teréz nővér (Gyerekmaros vonzáskör)

    VálaszTörlés