A minap rájöttem, hogy eléggé elakadtam a számokkal... Az ugyan enyhítő körülmény lehet, hogy barátságban még magyarul sem vagyok velük, de úgy tűnik, ennyire olaszul is muszáj érdemes lesz megtanulni őket, ha nem akarok a tő- és sorszámnevek megkülönböztetni nem tudásával galibát okozni (ez viszont már megy magyarul is :-). Indul a Számnevek For Dummies poszt! :-)
A kedvencnyelvtan (lásd itt) csoportosítását használva háromféle számnevet különböztetünk meg (persze lehetne még cizellálni, de első körben csak ezt a hármat szeretném elővenni):
- numeri cardinali = tőszámnevek
- numeri ordinali = sorszámnevek
- numeri moltiplicativi = szorzószámnevek
I numeri cardinali
A tőszámneveket számban igen, nemben viszont nem egyeztetjük. Ez utóbbi alól csak az egy képez kivételt:
- un libro
- uno studente
- una classe
- un'aula
- Mille e una notte
Összetett -uno végű tőszámnévben két alak is lehetséges: trentuno libri vagy a végződés elhagyásával: trentun libri.
Az összetett számjegyeket ezerig egy szóba írjuk (quarantadue, cinquantacinque etc.), ezer után az uno-t e kötőszóval kapsoljuk, a többi számjegyet pedig - ha túl hosszú - alkotórészeire bontva külön írjuk: novecentonovantanovemila novecentonovantanove = 999 999. (Ez már lehetőség száz fölött is: azt, hogy 105, kétféleképpen is mondhatjuk: centocinque vagy cento e cinque.)
Keltezésnél egy kicsit változik a helyzet, akkor ez a helyes írásmód: millenovecentosettantuno = 1971
Az un millione, un milliardo, un billione, un trillione főneveket külön írjuk, és - ha kerek számok - di elöljárószóval kapcsoljuk az utánuk következő főnévhez. Pl.: L'Ungheria ha dieci millioni di abitanti.
Vigyázz! A mille szó többesszáma rendhagyó (furcsa is a fülemnek ez a két végződés): mila (pl. duemila, tremila, diecimila etc.).
I numeri ordinali
És mi a helyzet a nagyobb számokkal?
- 20. - ventesimo, -a
- 22. - ventiduesimo, -a
- 30. - trentesimo, -a
- 100. - centesimo, -a
- 101. - centunesimo, -a
- 102. - centoduesimo, -a
- 1000. - millesimo, -a
- 1001. - mille e unesimo, -a
- 2001. - duemila e unesimo, -a
A legfontosabb, amit itt meg kell jegyezni, hogy a -mille végződés nem -milára változik, mint a tőszámneveknél, hanem -esimo/a lesz belőle, vele képezzük az 1000 fölötti sorszámneveket. Egyébként a sorszámneveket ugyanúgy ragozzuk, mint a tőszámneveket. Huhh. :-)
Boldogság, hogy a formájukban felismerhetőek a latin formák: primo (primus), secondo (secundus), terzo (tertius) etc.
I numeri moltiplicativi
A szorzószámnevek arra valók, amit a nevük is sugall: többszörözésre. Például:
I numeri moltiplicativi
A szorzószámnevek arra valók, amit a nevük is sugall: többszörözésre. Például:
- una volta, due volte, cento volte etc. = egyszer, kétszer, százszor stb.
- doppio, triplo, quadruplo (quattro volte tanto) etc. = kétszeres, háromszoros, négyszeres stb.
- duplice, triplice, quadruplice = kettős (kétszeres), háromszoros, négyszeres stb.
- Antal Lajos-Koltai Gézáné: Olasz nyelvtan a középiskolák számára. Budapest, Tankönyvkiadó.
- Grammatica italiana per tutti. Firenze, Giunti, 2009.
- A képek forrása pedig ez a jegyzet.
Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.
VálaszTörlésEz most nagy segítség, (képek, anyagok). Kedves Veronika, már hallottam Rólad, de ne tudtam, hogy olasz tudor vagy. Örülök! Szép napot! imás üdv, Teréz nővér (Gyerekmaros vonzáskör)
VálaszTörlés