![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglJZCKUV-kG0d6gW2qnTvkdl7pvCGZU51J4s_3jFJg4cBZwfGx5V2XZWf9CIfZyc2cuojofjYb-mgJo47XXbLs_cv_dS7WV2MpftmofqSQyaDssyXuzhzLzadNFwhgEGvh7RH65eG0Gq8/s1600/sokcsoki.jpg) |
Kedvcsináló firenzei (saját) fotó az elejére, sok csokival |
Ez a poszt a „molto” használatáról sokat segített helyrerakni néhány
jellegzetességet - például azt, hogy mikor változik a végződése
ennek a ravasz szócskának és mikor nem. Segített a megértésben, ahogy a poszt az angol analógiával magyarázta a kétféle molto-típus közti különbséget: az első, végződést nem változtató az angol „a lot” kifejezésnek, az itt leírt
második, végződést is változtató típus az angol „a lot of”
kifejezésnek feleltethető meg.
1.
Használhatjuk határozószóként,
ekkor nem változik a végződés (avverbio di quantità):
- Questa torta è molto buona. = Ez a
torta nagyon finom.
- Sì, è buona, ma non devo mangiare
molto. = Igen, finom, de nem szabad belőle sokat ennem.
- Però, mi piace molto = Ejha, ez nagyon
tetszik!
Ezekből a mondatokból is látszik,
hogy a molto szóhoz számos jelentés(árnyalat) tartozik. Mint itt
is:
- Siamo molto stanchi perché abbiamo
camminato molto. = Nagyon fáradtak vagyunk, mert sokat gyalogoltunk.
Ugyanígy viselkednek hasonló helyzetben a poco, troppo, meno szócskák is.
2.
A „molto” viszont megváltoztatja a
végződését, ha valamilyen főnévre utal (aggettivo indefinitivo / pronome indefinitivo): ha a „sok”
jelentése nem önállóan áll, hanem hozzákapcsolódik egy
főnévhez. Néhány példán keresztül ezt is könnyebb megérteni
és megjegyezni:
- C’erano molte persone alla festa? =
Sokan voltak az ünnepségen?
- Sì, ma c’erano sopratutto molti
ragazzi. = Igen, de különösen is sok volt a fiú.
Ebben az esetben a molto szó - mutatja
a végződés is - a „persone”, illetve a „ragazzi”
főnevekre, azaz személyekre vonatkozik. Vagy:
- È
avanzata molta pasta? = Sok tészta maradt?
- No, ma c’è molto sugo = Nem, de sok
szósz van (még).
+1.
Természetesen az is előfordul, hogy a
kétféle típus egy mondaton belül szerepel, például így:
- Abbiamo lavorato molto perché avevamo
molte cose da finire prima di partire. = Sokat dolgoztunk, mert sok
mindent be kellett fejeznünk, mielőtt elmentünk.
- Lucia e Giovanna sono molto stanche
perché hanno camminato per molti chilometri. = Lucia és Giovanna
nagyon fáradtak, mert sok kilométernyit gyalogoltak.