nyelvtanulás alulnézetből

2014. február 27., csütörtök

Braccialetti rossi

1:22 Posted by Kámán Veronika No comments
Braccialetti rossi - A főhősök
Ismét filmajánló következik: vasárnap esténként - éjszakába nyúlóan - játssza a RaiUno ezt az új, nézettségi rekordokat döntögető (eredetileg spanyol, de) olasz minisorozatot, a címe: Braccialetti rossi. A történet egy kórházban játszódik, ahol öt kamasz - Leo, Vale, Cris, Davide, Toni és történetet elmesélő Rocco - életét követhetjük nyomon, drámával, barátsággal, szerelemmel, a betegség és a családi élet egymásnak feszüléseivel. A történet erejét talán az adja, hogy a spanyol szerző (aki maga is tíz évig szenvedett rákban, de meggyógyult) a saját tapasztalataiból merítve alkotta meg a történetet, azzal a céllal, hogy megmutassa: a rosszon felül lehet emelkedni és a legnehezebb tapasztalatokat is át lehet formálni valami jóvá.

Több poént nem lövök le. :-) A rajongók lelkesen töltögetik fel a teljes részeket a youtube-ra, úgyhogy hajrá! Az olasza érthető, egy-egy rész körülbelül másfél órás, az utolsó részt vasárnap vetíti az olasz köztévé. Ez itt az első epizód:

2014. február 10., hétfő

Tra il porto e l'orizzonte

9:19 Posted by Kámán Veronika , , No comments

“Stare con i giovani è la condizione fondamentale della vocazione di genitori e di educatori alla fede: questo atteggiamento traduce nella realtà il desiderio e la passione di condividere le loro paure e le loro angosce, le loro attese e le loro speranze. Questo è già tutto, perché la scelta concreta di stare con i giovani è gravida di conseguenze positive su tutti i fronti: perdere tempo per loro e con loro è il primo e più importante segno di riconoscimento della loro dignità. In tal modo essi hanno la prova concreta di essere soggetti di dedizione gratuita; in tal modo sono riconosciuti come persone degne di affetto e di amore”.

(Rossano Sala, Caorle 26-27 ottobre 2013)

2014. február 8., szombat

2014. február 1., szombat

Arrangiarsi

20:49 Posted by Kámán Veronika , , , No comments
Mostanában elég sokat kellett gubbasztanom a számítógép mellett, virrasztani egy határidős munkáért. Mikor magyarul írok egy szöveget, azt vettem észre, hogy az idegen nyelvű filmek, zenék nem zavarnak, és ezt ki is használom némi "passzív" nyelvtanulásra. Pár hete például a Két kövér olasz (Two Greedy Italians) című BBC-filmsorozatot néztem: két Nagy-Britanniába elszármazott olasz séf, Antonio Carluccio és Gennaro Contaldo visszatér hazájába és tartományonként végigkóstolja az országot. 

Az egyes epizódokat nemcsak a helyszínek tematizálják, de egy-egy jellegzetes olasz szó köré is fűzik a rendezők. Az egyik rész mottója például ez a szó volt: arrangiarsi. Először nem néztem utána, mit jelent pontosan, de mivel annyira sokszor szóba került a filmben, először csak felületesebben, de most alaposabban is utánajártam. Sztanó László szerint az arrangiarsi "magyarul nehezen körülírható ige. A szótárak a 'kimászik a csávából, segít magán' jelentését adják meg, de külön hangsúlyozandó, hogy aki si arrangia, igen kevés és szegényes eszközzel rendelkezik, ellenben annál nagyobb leleménnyel van megáldva. (...) Az arrangiarsi Olaszországban nem csupán egyedi helyzetekben való boldogulást jelent, hanem életstílust, akár közösségi, társadalmi szinten is."

Ha érdekel, itt megnézheted az arrangiarsi-ról szóló részt. :-)