nyelvtanulás alulnézetből

2016. december 30., péntek

Non è tutto oro quello che luce

18:24 Posted by Kámán Veronika , , No comments
...azaz nem mind arany, ami fénylik. Az amúgy tök jól használható, a neve ellenére egészen sok nyelven tudó mobilszótáram okozott pár napja egy vicces meglepetést: meggyűlt a baja az azonos alakú szavakkal (igaz, ezen a téren [legalábbis számomra] az elektronikus szótárak sokkal nehézkesebbek, mint a nyomtatottak). :-)

A RAI műsorajánlójában egy érdekesnek tűnő film kapcsán azt mondta a narrátor, "prossimamente", és érdekelni kezdett, ez azt jelenti-e, hogy most kezdődik a műsor vagy hogy hamarosan. Kiderült, hogy az utóbbi, de valami más is:


Korán? :-)
Visszafele is rákerestem, de magyar-olasz viszonylatban sem lett jobb a helyzet:





Anno nuovo, vita nuova

18:01 Posted by Kámán Veronika , , , , , No comments
Nem sokat tudtam az olasz szilveszteri-újévi szokásokról, így utánanéztem egy kicsit - találtam néhány egészen a mienkhez hasonló elemet, és néhány egészen újat, meglepőt is.

Az étkezés természetesen ott áll az ünnep középpontjában. A menü hasonló a mienkhez, Sztanó László szerint ilyenkor "modenai főtt csülköt (zampone) vagy főtt disznósajtot (cotechino) szokás enni lencsével" - a lencse "feladata" a pénz odacsalogatása a házhoz.

Zampone di Modena (forrás: sapori-italia.it)
A szilveszteri nagy vacsora, a cenone az ünnep legfontosabb eleme. A kulturális szótár így ír róla: "è il solo giorno dell'anno quando i veri romani sogliono pranzare la sera, mangiando tutto di magro. Questo passo è così abbondante, così pantagruelico che lo si chiama Cenone", azaz "az év egyetlen napja, amikor az igazi rómaiak este ejtik meg a fő étkezést, húsételek nélkül. Olyan bőséges, olyan pantagrueli étkezés ez, hogy nagy vacsorának hívják."

A karácsony és az újév jellegzetes ételeiről, édességeiről egyébként található itt egy érdekes feladat, amitől az ember szájában összefut a nyál.

Sztanó László szerint ilyenkor "piros színű fehérneműt vagy más új ruhát szokás viselni", de ami még meglepőbb: Nápolyban mindenféle régi, használt tárgyat, háztartási eszközt, akár hűtőszekrényt is szoks kidobálni ilyenkor az ablakon. :-) Ezekről és még sok más újévi szokásról a Parliamo italiano oldalán lehet olvasni egy érdekes olvasmányt.

Felice anno nuovo!

Forrás: Sztanó László: Olasz-magyar kulturális szótár. Budapest, Corvina, 2008. 62. p.

Pinterest

17:27 Posted by Kámán Veronika , , , No comments
A Pinterest igazi aranybánya egy nyelvtanuló számára. :-) Az oldalsávra fel is került egy tábla mindenféle ott szerzett olaszos leleményekkel, főleg a szókinccsel kapcsolatos segítségek gyűlnek itt - nekem nagy segítség és nagy motiváció. Ha a blog nem is frissül túl gyakran, erre a táblára szinte minden nap kerülnek fel új érdekességek.

És ha már a Pinterest: van egy kedvenc táblám, aminek a tulajdonosa mindenféle nyelvi poénokat gyűjt, nagyon jó bogarászni! :-)